fbpx

下犬式的肩膀該怎樣?

原文出處:〈Your Shoulders in Downward Facing Dog

作者:David Keil

編譯:Hsin-Hong Pan

關於下犬式的肩膀,我想我們都有個共識。沒有人想見到學生的肩膀聳起,靠近耳朵。但要如何才能讓肩膀遠離耳朵?而這會對手肘、手腕和手部帶來什麼樣的影響?又或著反過來看,我們的手部、手腕和手肘是如何影響我們的肩膀呢?

閱讀全文〈下犬式的肩膀該怎樣?〉

順位指令大解碼:手腕摺痕該平行嗎?

原文出處:〈Alignment Cues Decoded: “Wrist Creases Parallel”

作者:Alexandria Crow

編譯:Hsin-Hong Pan

體操訓練佔據了我大半個青春期,那時我常常用我的雙手走來走去。我很早就學習到,當我想要鍛鍊某個動作時,我得先將我的手放置好,同時我也得學習如何像腳一般地使用雙手。當我成為一個瑜伽練習者後,我發現在體位法中手的擺法常常跟我自體操中所學的相互矛盾,這似乎有違常理。身為一個對任何事都抱持著疑問的人,在多年之後,我開始打破所謂的常規。當我將老師告訴我擺放手的方式稍作修改後,我發現了對我的肩膀及手肘來說更為適當的順位。

「保持雙手與肩同寬,並讓手腕的摺痕平行墊子的前方。」

這是我被教導的方式,也是我教學生的方式。但當我開始注意到學生們掙扎於保持虎口下壓,並讓肩膀做適當的轉動時,我知道一定有什麼地方出了差錯。

閱讀全文〈順位指令大解碼:手腕摺痕該平行嗎?〉

尾骨捲?捲什麼??

 

原文出處:〈Anatomy 101: Understanding Your Tailbone

作者:Amy Matthews and Leslie Kaminoff

編譯:Hsin-Hong Pan

尾骨健康的運動與否會影響整條脊椎

你或許已聽過許多老師在體位法的課堂上說:「捲尾骨」,彷彿這是個被廣泛理解並接受的指令。但由於這句話有許多可能被解讀的方式,因此往往造成一連串不在計劃內的反應。我們能夠以一種有效率且有效用的方式「捲尾骨」,也能夠以會導致作過頭並出現損傷的方式做這件事。事實上,捲尾骨這個看似單一的動作可以是三種解剖學上的行動(action),三者可以單獨發生,也可以相伴出現,每一種行動帶來的感覺是不一樣的。學著去感受身體細微的差別,能幫助你找到尾骨對的位置,不論你是站在Tadasana,或著坐在桌前。

閱讀全文〈尾骨捲?捲什麼??〉